• Tue. Sep 29th, 2020

Usemos el instinto ,la intuicion y la inteligencia para resolver las piezas de PUZZLE

Orden ejecutiva que bloquea la propiedad de las personas involucradas en graves abusos o corrupción de los derechos humanos

Byadmin

May 28, 2020

Esta ley expropia todos los bienes de los ofensores pederastas

 LEY Y JUSTICIA

 Miercoles 27 d eMayo de 2020

TODAS LAS NOTICIAS

With President Donald Trump looking on, Anthony M. Kennedy, Associate Justice of the Supreme Court of the United States, swears in Judge Neil M. Gorsuch to be the Supreme Court’s 113th Justice, Monday, April 10, 2017, in the Rose Garden of the White House in Washington, D.C. Gorsuch’s wife Louise held a family Bible. (Official White House Photo by Shealah Craighead)

Por la autoridad conferida a mí como Presidente por la Constitución y las leyes de los Estados Unidos de América, incluida la Ley de Poderes Económicos de Emergencia Internacional (50 USC 1701 y siguientes) (IEEPA), la Ley Nacional de Emergencias (50 USC 1601 y siguientes .) (NEA), la Ley Global Magnitsky de Responsabilidad de los Derechos Humanos (Ley Pública 114-328) (la “Ley”), sección 212 (f) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad de 1952 (8 USC 1182 (f)) (INA ), y la sección 301 del título 3, Código de los Estados Unidos,

Yo, DONALD J. TRUMP, Presidente de los Estados Unidos de América, considero que la prevalencia y la gravedad del abuso y la corrupción de los derechos humanos que tienen su origen, en su totalidad o en parte sustancial, fuera de los Estados Unidos, como los cometidos o dirigidos Las personas enumeradas en el anexo de esta orden han alcanzado tal alcance y gravedad que amenazan la estabilidad de los sistemas políticos y económicos internacionales. El abuso y la corrupción de los derechos humanos socavan los valores que forman una base esencial de sociedades estables, seguras y funcionales; tener impactos devastadores en los individuos; debilitar las instituciones democráticas; degradar el estado de derecho; perpetuar conflictos violentos; facilitar las actividades de personas peligrosas; y socavar los mercados económicos.

Por lo tanto, determino que el abuso y la corrupción graves de los derechos humanos en todo el mundo constituyen una amenaza inusual y extraordinaria para la seguridad nacional, la política exterior y la economía de los Estados Unidos, y por la presente declaro una emergencia nacional para enfrentar esa amenaza.

Por la presente determino y ordeno:

Sección 1. (a) Todos los bienes e intereses en bienes que se encuentran en los Estados Unidos, que en lo sucesivo se encuentren dentro de los Estados Unidos, o que se encuentren o se encuentren en el futuro en posesión o control de cualquier persona de los Estados Unidos de las siguientes personas están bloqueados y no puede transferirse, pagarse, exportarse, retirarse ni negociarse de otra manera:

(i) las personas enumeradas en el Anexo de esta orden;

(ii) cualquier persona extranjera determinada por el Secretario de Hacienda, en consulta con el Secretario de Estado y el Fiscal General:

(A) ser responsable o cómplice o haber participado directa o indirectamente en graves abusos contra los derechos humanos;

(B) ser un funcionario del gobierno actual o anterior, o una persona que actúe en nombre de dicho funcionario, que sea responsable o cómplice de, o que haya participado directa o indirectamente en:

(1) corrupción, incluida la apropiación indebida de activos estatales, la expropiación de activos privados para beneficio personal, corrupción relacionada con contratos gubernamentales o la extracción de recursos naturales, o soborno; o

(2) la transferencia o la facilitación de la transferencia del producto de la corrupción;

(C) ser o haber sido un líder u oficial de:

(1) una entidad, incluida cualquier entidad gubernamental, que haya participado o cuyos miembros hayan participado en cualquiera de las actividades descritas en los incisos (ii) (A), (ii) (B) (1) o (ii ) (B) (2) de esta sección relacionada con la tenencia del líder u oficial; o

(2) una entidad cuya propiedad e intereses en la propiedad están bloqueados de conformidad con esta orden como resultado de actividades relacionadas con la tenencia del líder u oficial; o

(D) haber intentado participar en cualquiera de las actividades descritas en los incisos (ii) (A), (ii) (B) (1) o (ii) (B) (2) de esta sección; y

(iii) cualquier persona determinada por el Secretario de Hacienda, en consulta con el Secretario de Estado y el Fiscal General:

(A) haber recibido asistencia, patrocinio o asistencia financiera, material o tecnológica para bienes o servicios para o en apoyo de:

(1) cualquier actividad descrita en los incisos (ii) (A), (ii) (B) (1) o (ii) (B) (2) de esta sección que sea realizada por una persona extranjera;

(2) cualquier persona cuya propiedad e intereses en la propiedad estén bloqueados de conformidad con esta orden; o

(3) cualquier entidad, incluida cualquier entidad gubernamental, que haya participado o cuyos miembros hayan participado en cualquiera de las actividades descritas en los incisos (ii) (A), (ii) (B) (1) o (ii ) (B) (2) de esta sección, donde la actividad es realizada por una persona extranjera;

(B) ser propiedad o estar bajo el control de, o haber actuado o pretender actuar para o en nombre de, directa o indirectamente, cualquier persona cuya propiedad e intereses en la propiedad estén bloqueados de conformidad con esta orden; o

(C) haber intentado participar en cualquiera de las actividades descritas en los incisos (iii) (A) o (B) de esta sección.

(b) Las prohibiciones en la subsección (a) de esta sección se aplican, excepto en la medida prevista por los estatutos, o en los reglamentos, órdenes, directivas o licencias que pueden emitirse de conformidad con esta orden, y sin perjuicio de cualquier contrato celebrado o cualquier licencia o permiso otorgado antes de la fecha de vigencia de esta orden.

Segundo. 2. El ingreso ilimitado de inmigrantes y no inmigrantes a los Estados Unidos de extranjeros que se determine que cumple con uno o más de los criterios en la sección 1 de esta orden sería perjudicial para los intereses de los Estados Unidos, y el ingreso de tales personas a los Estados Unidos. , como inmigrantes o no inmigrantes, queda suspendido. Dichas personas serán tratadas como personas cubiertas por la sección 1 de la Proclamación 8693 del 24 de julio de 2011 (Suspensión de entrada de extranjeros sujetos a prohibiciones de viaje del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y Sanciones de la Ley de Poderes Económicos de Emergencia Internacional).

Segundo. 3. Por la presente determino que las donaciones de los tipos de artículos especificados en la sección 203 (b) (2) de IEEPA (50 USC 1702 (b) (2)) por, para, o en beneficio de cualquier persona cuyo La propiedad y los intereses en la propiedad están bloqueados de conformidad con esta orden perjudicaría seriamente mi capacidad para hacer frente a la emergencia nacional declarada en esta orden, y por la presente prohíbo tales donaciones según lo dispuesto en la sección 1 de esta orden.

Segundo. 4. Las prohibiciones en la sección 1 incluyen:

(a) la realización de cualquier contribución o provisión de fondos, bienes o servicios por, para, o en beneficio de cualquier persona cuya propiedad e intereses en la propiedad estén bloqueados de conformidad con esta orden; y

(b) la recepción de cualquier contribución o provisión de fondos, bienes o servicios de dicha persona.

Segundo. 5. (a) Cualquier transacción que evada o evite, tenga el propósito de evadir o evitar, cause una violación o intente violar cualquiera de las prohibiciones establecidas en este orden está prohibida.

(b) Se prohíbe cualquier conspiración formada para violar cualquiera de las prohibiciones establecidas en este orden.

Segundo. 6. Para los propósitos de esta orden:

(a) el término “persona” significa un individuo o entidad;

(b) el término “entidad” significa una sociedad, asociación, fideicomiso, empresa conjunta, corporación, grupo, subgrupo u otra organización; y

(c) el término “persona de los Estados Unidos” significa cualquier ciudadano de los Estados Unidos, extranjero residente permanente, entidad organizada bajo las leyes de los Estados Unidos o cualquier jurisdicción dentro de los Estados Unidos (incluidas las sucursales extranjeras), o cualquier persona en los Estados Unidos.

Segundo. 7. Para aquellas personas cuya propiedad e intereses en la propiedad están bloqueados de conformidad con esta orden y que pueden tener una presencia constitucional en los Estados Unidos, considero que debido a la capacidad de transferir fondos u otros activos de manera instantánea, previo aviso a dichas personas de medidas tomarse de conformidad con esta orden haría que esas medidas fueran ineficaces. Por lo tanto, determino que para que estas medidas sean efectivas para abordar la emergencia nacional declarada en esta orden, no es necesario que se notifique previamente una lista o determinación realizada de conformidad con esta orden.

Segundo. 8. El Secretario de Hacienda, en consulta con el Secretario de Estado, queda autorizado para tomar tales medidas, incluida la adopción de normas y reglamentos, y para emplear todos los poderes que me otorgan IEEPA y la Ley según sea necesario para implementar esto. orden y sección 1263 (a) de la Ley con respecto a las determinaciones previstas en el mismo. El Secretario de Hacienda puede, de conformidad con la ley aplicable, volver a delegar cualquiera de estas funciones a otros funcionarios y agencias de los Estados Unidos. Todas las agencias tomarán todas las medidas apropiadas dentro de su autoridad para implementar esta orden.

Segundo. 9. Se autoriza al Secretario de Estado a tomar tales medidas, incluida la adopción de normas y reglamentos, y a emplear todos los poderes que me otorgan IEEPA, el INA y la Ley según sea necesario para llevar a cabo la sección 2 de esta orden y , en consulta con el Secretario de Hacienda, el requisito de presentación de informes en la sección 1264 (a) de la Ley con respecto a los informes previstos en la sección 1264 (b) (2) de esa Ley. El Secretario de Estado puede, de conformidad con la ley aplicable, volver a delegar cualquiera de estas funciones a otros funcionarios y agencias de los Estados Unidos de conformidad con la ley aplicable.

Segundo. 10. El Secretario del Tesoro, en consulta con el Secretario de Estado y el Fiscal General, queda autorizado para determinar que las circunstancias ya no justifican el bloqueo de los bienes e intereses en la propiedad de una persona que figura en el Anexo de esta orden, y tomar las medidas necesarias para dar efecto a esa determinación.

Segundo. 11. El Secretario del Tesoro, en consulta con el Secretario de Estado, queda autorizado para presentar informes recurrentes y finales al Congreso sobre la emergencia nacional declarada en este orden, de conformidad con la sección 401 (c) de la NEA (50 USC 1641 (c)) y la sección 204 (c) de IEEPA (50 USC 1703 (c)).

Segundo. 12. Esta orden es efectiva a las 12:01 am, hora estándar del este, 21 de diciembre de 2017.

Segundo. 13. Esta orden no tiene la intención, y no crea, ningún derecho o beneficio, sustantivo o procesal, exigible por ley o en equidad por ninguna de las partes contra los Estados Unidos, sus departamentos, agencias o entidades, sus funcionarios, empleados, o agentes, o cualquier otra persona.

DONALD J. TRUMP

LA CASA BLANCA,
20 de diciembre de 2017.

ANEXO

1. Mukhtar Hamid Shah; Fecha de nacimiento (fecha de nacimiento) 11 de agosto de 1939; alt. Fecha de nacimiento: 8 de noviembre de 1939; nacionalidad, Pakistán

2. Angel Rondon Rijo; Fecha de nacimiento 16 de julio de 1950; nacionalidad, republica dominicana

3. Dan Gertler; Fecha de nacimiento 23 de diciembre de 1973; nacionalidad, Israel; alt. nacionalidad, República Democrática del Congo

4. Maung Maung Soe; Fecha de nacimiento marzo de 1964; nacionalidad, birmania

5. Yahya Jammeh; Fecha de nacimiento 25 de mayo de 1965; nacionalidad, Gambia

6. Sergey Kusiuk; Fecha de nacimiento: 1 de diciembre de 1966; nacionalidad, Ucrania; alt. nacionalidad, Rusia

7. Benjamin Bol Mel; Fecha de nacimiento: 3 de enero de 1978; todo. Fecha de nacimiento 24 de diciembre de 1978; nacionalidad, Sudán del Sur; todo. nacionalidad, Sudán

8. Julio Antonio Juárez Ramírez; DOB December 1, 1980; nationality, Guatemala

9. Goulnora Islamovna Karimova; Fecha de nacimiento: 8 de julio de 1972; nacionalidad, Uzbekistán

10. Slobodan Tesic; Fecha de nacimiento 21 de diciembre de 1958; nacionalidad, Serbia

11. Artem Yuryevich Chayka; Fecha de nacimiento: 25 de septiembre de 1975; nacionalidad, Rusia

12. Gao Yan; Fecha de nacimiento abril de 1963; nacionalidad, china

13. Roberto Jose Rivas Reyes; DOB July 6, 1954; nationality, Nicaragua

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *